24 July 2019 - 21 Tammuz 5779 - כ"א תמוז ה' אלפים תשע"ט
Malaysia media sights that its country has copied its global message campaign E-mail

Malaysia’s new campaign to promote its country has caused quite a stir amongst local media groups.

According to the official government statement, its theme ‘Endless Possibilities’ came out before Israel released a similar tagline, the Prime Minister’s Office (PMO) has said amid a national uproar over claims that the slogan had been plagiarised.

But the shadow cast by the controversy is unlikely to lift soon in the face of an online video that shows the exact same catchphrase used to sell Mongolia, uploaded over a year ago.

“Malaysia’s ‘Endless Possibilities’ nation branding concept was publicly launched in January 2013 at the World Economic Forum annual meeting in Davos, Switzerland. The Tourism Ministry of Israel started using ‘Endless Possibilities’ to promote their conference and incentive market four months later, in May 2013,” the PMO said in a statement which was emailed to The Malay Mail.

The daily had asked the for clarification after pro-establishment bloggers kicked up a storm over the striking similarities between the administration’s new global branding slogan and Israel’s tagline ‘Israel. One Place. Endless Possibilities’.

Malay Mail was made aware that a video advertisement marketing Mongolia using the exact same tagline had been uploaded onto Youtube nearly one year before.

Please login or register to see the full article

Warning: Parameter 1 to modMainMenuHelper::buildXML() expected to be a reference, value given in /home/joomla789/domains/jewishtimesasia.org/public_html/libraries/joomla/cache/handler/callback.php on line 99
Jewish Times Asia is published by Jewish Times Asia Ltd. © Copyright 2019.
Material in the newspaper or on this site may not be used or reproduced in any form or in any way without permission from the editor.
While every effort has been made to ensure the content is true and accurate, the publisher is not responsible for any errors or omissions in the printed text.